Arabic Source
|
---|
| Arabic | | يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
They dispute with you | yujādilūnaka | يُجَادِلُونَكَ | ج د ل | |
the truth | l-ḥaqi | الْحَقِّ | ح ق ق | |
after what | baʿdamā | بَعْدَمَا | ب ع د | |
was made clear, | tabayyana | تَبَيَّنَ | ب ى ن | |
as if | ka-annamā | كَأَنَّمَا | ك ا ن ن م | |
they were driven | yusāqūna | يُسَاقُونَ | س و ق | |
[the] death | l-mawti | الْمَوْتِ | م و ت | |
(were) looking. | yanẓurūna | يَنْظُرُونَ | ن ظ ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|