←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:108   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

am
Or
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ا م
turīdūna
(do) you wish
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ر و د
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
tasalū
you ask
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: س ا ل
rasūlakum
your Messenger
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر س ل
kamā
as
P – prefixed preposition ka + SUB – subordinating conjunction
Root Link: ك م ا
su-ila
was asked
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: س ا ل
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablu
before
N – genitive noun
Root Link: ق ب ل
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: م ن
yatabaddali
exchanges
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ب د ل
l-kuf'ra
[the] disbelief
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ف ر
bil-īmāni
with [the] faith
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine (form IV) verbal noun
Root Link: ا م ن
faqad
so certainly
RSLT – prefixed result particle fa + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
ḍalla
he went astray (from)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ل ل
sawāa
(the) evenness
N – accusative masculine noun
Root Link: س و ى
l-sabīli
(of) the way
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: س ب ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane