Fark ettiniz mi?
IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz:
Türkçe
Çevriyazım
Arapça (dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
mü’min kadınlara
li el mu’minâti
لِلْمُؤْمِنَاتِ
çeksinler, indirsinler
yagdudne
يَغْضُضْنَ
(onların) gözlerin(den), bakışların(dan), bakışlarını
ebsâri-hinne
أَبْصَارِهِنَّ
ve korusunlar
ve yahfazne
وَيَحْفَظْنَ
(onların) ırzları
furûce-hunne
فُرُوجَهُنَّ
ve yok, değil
ve lâ
وَلَا
açsınlar
yubdîne
يُبْدِينَ
(onların) ziynetleri
zînete-hunne
زِينَتَهُنَّ
dışında, hariç
illâ
إِلَّا
ve örtsünler
vel yadribne
وَلْيَضْرِبْنَ
(onların) başörtüleri
bi humuri-hinne
بِخُمُرِهِنَّ
(onların) göğüs, yakaları
cuyûbi-hinne
جُيُوبِهِنَّ
ve yok, değil
ve lâ
وَلَا
açsınlar
yubdîne
يُبْدِينَ
(onların) ziynetleri
zînete-hunne
زِينَتَهُنَّ
dışında, hariç
illâ
إِلَّا
(onların) eşleri, kocaları
li buûleti-hinne
لِبُعُولَتِهِنَّ
(onların) babaları
âbâi-hinne
ءَابَائِهِنَّ
(onların) babaları
âbâi
ءَابَاءِ
kocalarının
buûleti-hinne
بُعُولَتِهِنَّ
(onların) oğulları
ebnâi-hinne
أَبْنَائِهِنَّ
(onların) oğulları
ebnâi
أَبْنَاءِ
kocalarının
buûleti-hinne
بُعُولَتِهِنَّ
(onların) erkek kardeşleri
ıhvâni-hinne
إِخْوَانِهِنَّ
(onların) oğulları
benî
بَنِي
erkek kardeşlerinin
ıhvâni-hinne
إِخْوَانِهِنَّ
(onların) oğulları
benî
بَنِي
kız kardeşlerinin
ehavâti-hinne
أَخَوَاتِهِنَّ
kadınlar
nisâi-hinne
نِسَائِهِنَّ
(onların) sahip oldukları,
meleket
مَلَكَتْ
ellerinin altında sahip oldukları, (cariyeler)
eymânu-hunne
أَيْمَانُهُنَّ
onlara tâbî olanlar, hizmetliler
et tâbiîne
التَّابِعِينَ
kadına ihtiyaç
el irbeti
الْإِرْبَةِ
erkekler(den)
er ricâli
الرِّجَالِ
ki onlar
ellezîne
الَّذِينَ
zahir olur, farkına varır
yazharû
يَظْهَرُوا
üzere, üzerinde, üzerine, … e
alâ
عَلَى
avret yerlerine
avrâtin
عَوْرَاتِ
kadınların
nisâ
النِّسَاءِ
ve yok, değil
ve lâ
وَلَا
vursunlar
yadribne
يَضْرِبْنَ
(onların) ayakları
bi erculi-hinne
بِأَرْجُلِهِنَّ
bilinsin diye
li yu’leme
لِيُعْلَمَ
gizlediklerini
yuhfîne
يُخْفِينَ
(onların) ziynetlerin(den)
zîneti-hinne
زِينَتِهِنَّ
ve tövbe edin
ve tûbû
وَتُوبُوا
topluca (hepiniz)
cemîan
جَمِيعًا
mü’minler
el mu’minûne
الْمُؤْمِنُونَ
umulur ki böylece siz
lealle-kum
لَعَلَّكُمْ
felâha eresiniz
tuflihûne
تُفْلِحُونَ
Desteğiniz web sitemiz için ödeme yapılmasına yardımcı olur ve
- biraz daha -
Tercümanlara ve düzeltmenlere ödeme yapabiliriz.
Yardımcı olabilirseniz, Patreon olmak için buraya tıklayın:
www.patreon.com/IslamAwakened
Teşekkür ederim!