←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:83   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

afaghayra
So is (it) other than
INTG – prefixed interrogative alif + SUP – prefixed supplemental particle fa + N – accusative masculine noun
Root Link: غ ى ر
dīni
(the) religion
N – genitive noun
Root Link: د ى ن
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
yabghūna
they seek
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ب غ ى
walahu
While to Him
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
aslama
(have) submitted
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: س ل م
man
whatever
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
(is) in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-samāwāti
the heavens
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine plural noun
Root Link: س م و
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
ṭawʿan
willingly
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ط و ع
wakarhan
or unwillingly
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ك ر ه
wa-ilayhi
and towards Him
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ل ى
yur'jaʿūna
they will be returned
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ر ج ع

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane