←Prev   Ayah Sad (The Letter Sad) 38:8   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

a-unzila
Has been revealed
INTG – prefixed interrogative alif + V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
Root Link: ن ز ل
ʿalayhi
to him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ل ى
l-dhik'ru
the Message
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine verbal noun
Root Link: ذ ك ر
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
bayninā
among us
N – genitive noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ب ى ن
bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
hum
They
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
(are) in
P – preposition
Root Link: ف ى
shakkin
doubt
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ك ك
min
about
P – preposition
Root Link: م ن
dhik'rī
My Message
N – genitive masculine verbal noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ذ ك ر
bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
lammā
not yet
NEG – negative particle
Root Link: ل م م ا
yadhūqū
they have tasted
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ذ و ق
ʿadhābi
My punishment
N – accusative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ع ذ ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane