←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:20   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

alladhīna
Those (to) whom
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ātaynāhumu
We have given them
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ت ى
l-kitāba
the Book
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ت ب
yaʿrifūnahu
they recognize him
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ر ف
kamā
as
P – prefixed preposition ka + SUB – subordinating conjunction
Root Link: ك م ا
yaʿrifūna
they recognize
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ر ف
abnāahumu
their sons
N – accusative masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ن و
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
khasirū
lost
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: خ س ر
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
fahum
then they
RSLT – prefixed result particle fa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane