←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:126   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamā
And not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
tanqimu
you take revenge
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ن ق م
minnā
from us
P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: م ن
illā
except
EXP – exceptive particle
Root Link: ا ل ل ا
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
āmannā
we believed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا م ن
biāyāti
in (the) Signs
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun
Root Link: ا ى ا
rabbinā
(of) our Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر ب ب
lammā
when
T – time adverb
Root Link: ل م م ا
jāatnā
they came to us
V – 3rd person feminine singular perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ج ى ا
rabbanā
Our Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر ب ب
afrigh
Pour
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
Root Link: ف ر غ
ʿalaynā
upon us
P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ع ل ى
ṣabran
patience
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ص ب ر
watawaffanā
and cause us to die
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: و ف ى
mus'limīna
(as) Muslims
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: س ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane