سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ١٦
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Biz (tezliklə) onun burnuna damğa basacağıq!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(ولی) ما بزودی بر بینی او علامت و داغ ننگ مینهیم!
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
به زودی بر بینیِ [پر باد و خرطوم مانند] ش داغ رسوایی و خواری می نهیم.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
به زودی بر خرطوم و بینیاش داغ (شمشیر) نهیم. (این آیات در حقّ ولید مغیره عمّ ابو جهل که روز بدر بر حسب وعده حق به شمشیر علی علیه السلام بینیاش بشکافت نازل آمد ولی بر هر که مانند اوست تا ابد شامل است).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir wollen ihn auf der Nase brandmarken.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
WIR werden ihn auf dem Rüssel brandmarken.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വഴിയെ ( അവന്റെ ) തുമ്പിക്കൈ മേല് നാം അവന്ന് അടയാളം വെക്കുന്നതാണ്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Marcá-lo-emos, no focinho.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Без аның борынына тиз билге ясарбыз. \"Бәдер сугышында аның борыны киселде. Ул Вәлид исемле явыз кеше иде. Андый явыз кешеләргә дус булырга Аллаһудан һич рөхсәт юк\".
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Biz yakında onun burnuna damga vuracağız (kibirini kırıp rezil edeceğiz)
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yakında biz onun hortumu üzerine damga basacağız/burnunu sürteceğiz.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اب ہم اس کی سونڈ جیسی ناک پر داغ لگا دیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہم عنقریب اس کی ناک پر داغ لگائیں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
قریب ہے کہ ہم اس کی سور کی سی تھوتھنی پر داغ دیں گے (ف۱۷)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
TA sẽ đóng dấu trên mõm của y!