وَأُمۡلِی لَهُمۡۚ إِنَّ كَیۡدِی مَتِینٌ ٤٥
            IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlara (daha çox günaha batmaq üçün bir müddət) möhlət verərəm. Həqiqətən Mənim əzabım dözülməz dərəcədə şiddətlidir.
                                                
                                    
                                Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Ik zal hun een ruimen tijd verleenen; want mijne krijgslist is onfeilbaar.
                                                
                                    
                                Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و به آنها مهلت (بازگشت) میدهم؛ چرا که نقشههای من محکم و دقیق است!
                                                
                                    
                                Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
 و به آنها مهلت مىدهم. كار من دقيق و محكم است.(45)
                                                
                                    
                                Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و [البته] آنان را مهلت می  دهیم [تا گناهشان را در حال بی خبری به نهایت برسانند] ، بی تردید نقشه و تدبیر من استوار است.
                                                
                                    
                                Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنها را مهلت دهم که البته کید من قوی و بسیار سخت است.
                                                
                                    
                                French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
                                                
                                    
                                French - Rashid Maash
Rashid Maash
Je leur accorde simplement un répit. Mes manœuvres sont imparables.
                                                
                                    
                                German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Ich gewähre ihnen einen Aufschub; wahrlich, Mein Plan ist vollkommen.
                                                
                                    
                                German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und ICH gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine Planung ist stark.
                                                
                                    
                                German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
                                    Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
                                                
                                    
                                German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und Ich gewähre Aufschub ihnen (Aber) gewiss Meine List (ist) fest
                                                
                                    
                                Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat tangguh.
                                                
                                    
                                Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
                                                
                                    
                                Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Garantiremo loro una lunga tregua. In verità, il mio piano è molto potente.
                                                
                                    
                                Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഞാന് അവര്ക്ക് നീട്ടിയിട്ട് കൊടുക്കുകയും ചെയ്യും. തീര്ച്ചയായും എന്റെ തന്ത്രം ശക്തമാകുന്നു.
                                                
                                    
                                Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E conceder-lhes-ei prazo. Por certo, Minha insídia é fortíssima.
                                                
                                    
                                Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ انھن کي مُھلت ڏيان ٿو، ڇو تہ منھنجي رٿ پڪي آھي
                                                
                                    
                                Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Los toleraré por un tiempo, pero luego Mi castigo será severo.
                                                
                                    
                                Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y les doy un plazo. En verdad Mis planes son sólidos y precisos.
                                                
                                    
                                Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аларга вакыт бирермен, ґәзаб кылырга ашыкмамын, тәхкыйк Минем хәйләм төпледер, ґәзабымнан һич котыла алмаслар.
                                                
                                    
                                Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım çok sağlamdır!
                                                
                                    
                                Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Onlara mühlet veriyorum Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
                                                
                                    
                                Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور میں اُنہیں مہلت دے رہا ہوں، بے شک میری تدبیر بہت مضبوط ہے،
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور میں ان کو مہلت دیئے جاتا ہوں میری تدبیر قوی ہے
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور میں انہیں ڈھیل دوں گا، بیشک میری خفیہ تدبیر بہت پکی ہے (ف۵۵)
                                                
                                    
                                Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
TA tạm tha cho chúng (một thời gian). Bởi vì kế hoạch của TA rất chắc chắn.