The Beneficent Allah
Taught (Has made known) the Quran
He created man
Taught him speech (language, modes of expression and communication)
The sun and the moon follow courses (exactly) reckoned (in space and time)
And the stars (or herds of animals) and the trees do adore (Him)
And the heaven, He raised it high, and He made the Balance (or set the measure)
That you may not exceed the measure (or transgress beyond limits)
But keep the measure strictly (with justice or equity) nor fall short of it (or be deficient in measuring)
And the earth, has He set out for (His) creatures
Therein is fruit and palms having sheathed clusters
And the grain with its husk and fragrant herbs
Which then of the bounties (favours, gifts)) of your Lord will you deny
He created man from dry clay like earthen vessels (as containers)
And He created the jinn of a flame of (or of smokeless) fire
Which then of the bounties of your Lord will you deny
He is the Lord of the two Easts and Lord of the two Wests
Which then of the bounties of your Lord will you deny
He has made the two seas (streams or bodies of water, salt and sweet) to flow freely so that they meet together
Between them is a barrier which they do not transgress
Which then of the bounties of your Lord will you deny
There come forth from them pearls and coral
Which then of the bounties of your Lord will you deny
And His are the ships reared aloft in the sea like mountains
Which then of the bounties of your Lord will you deny
All that is therein (on earth) must pass away
And there remains naught but the Countenance of your Lord of Might and Glory (or of Majesty and Nobility (Bounty and Honour))
Which then of the bounties of your Lord will you deny
All those who are in the heavens and the earth entreat (or need) Him; every moment is He in a (new?) state of Glory (or wields universal power)
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Soon will We apply Ourselves to you, O you two worlds (men and jinn or outer and inner, manifest and hidden)
Which then of the bounties of your Lord will you deny
O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority
Which then of the bounties of your Lord will you deny
The flames of fire (to burn) and smoke (to choke) will be sent on you two, then you will have no defence
Which then of the bounties of your Lord will you deny
And when the heaven is rent asunder and then becomes red like red hide
Which then of the bounties of your Lord will you deny
So on that day neither man nor jinn shall be asked about his sin
Which then of the bounties of your Lord will you deny
The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet
Which then of the bounties of your Lord will you deny
This is the hell which the guilty called a lie
They go circling between it and hot, boiling water
Which then of the bounties of your Lord will you deny
And for him who fears to stand before his Lord are two Gardens
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Containing in them various kinds (trees and delights)
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In both of them are two fountains (or streams) flowing
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In both of them are two pairs of every fruit
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In them shall be those who are chaste with restrained glances; whom neither man nor jinn shall have touched before them
Which then of the bounties of your Lord will you deny
As though they were rubies and corals (or pearls)
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Is the reward of goodness other than goodness
Which then of the bounties of your Lord will you deny
And besides these two are two other Gardens
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Both dark-green in colour (the colour of foliage well watered)
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In both of them are two springs gushing forth
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In both are fruits and date-palms and pomegranates
Which then of the bounties of your Lord will you deny
In them are goodly things and beautiful ones
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Pure ones confined to pavilions
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Man has not touched them before them nor jinn
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Reclining on green cushions and rich carpets of beauty
Which then of the bounties of your Lord will you deny
Blessed be the name of your Lord, Mighty and Glorious