Surah “The Event, The Inevitable, That Which is Coming”

as rendered by Mir Aneesuddin — 96 verses

When the event befalls,
there is no falsehood in its befalling,
(it will) bring down (some and) exalt (others).
When the earth will be shaken (with) a shaking
and the mountains will be crumbled (with) a crumbling,
so that they will become as scattered dust.
And you will become three kinds:
So the companions of the right hand. How will the companions of the right hand be?
And the companions of the left hand. How will the companions of the left hand be?
And the foremost are the foremost.
Those are the persons who will be brought near
in gardens of bliss,
numerous from among the ancients
and less from among the later,
(they will be) on couches encrusted (with gold and precious stones),
reclining on them facing one another.
Youths always staying (in attendance) will go around them
with bowls and beakers and cups (filled with drinks) from a spring.
They will not have headache from it nor will they be intoxicated.
And (they will have) fruits from what they choose
and flesh of birds from that which they desire,
and fair ones with wide beautiful eyes
resembling in likeness, hidden pearls,
a reward for that which they used to do.
They will hear therein nothing vain or sinful
but the statement, “Peace! Peace!”
And the companions of the right hand. How will the companions of the right hand be?
(They will be) among thorn less lote trees,
and clustered plantains,
and extending shade,
and water flowing continuously,
and fruits in plenty,
neither to be cut off nor forbidden,
and raised beds.
We have produced them (females, and they are such) creation
that We have made them virgins,
loving, equals in age
for the companions of the right hand.
Numerous from among the ancients,
and numerous from among the later.
And the companions of the left hand. How will the companions of the left hand be?
(They will be) in hot wind and boiling water,
and shadows of black smoke,
neither cool nor beneficial.
Before that (i.e. in the worldly life) they were well-off
and they used to persist in great sin,
and they used to say, “What! when we are dead and become (part of the) soil and bones, shall we indeed be raised (to life again),
and our forefathers (too)?”
Say, “Certainly, the ancients and the later,
all will be gathered at the appointed time on the known day.”
Then all of you ! O you who err and deny,
you will eat from the tree of Zaqqum
and fill your stomachs with it,
then over it you will drink from boiling water
and you will drink (as) a thirsty camel drinks.
This will be their entertainment on the day of judgment.
We have created you, then why do you not accept the truth?
Have you seen (the sperm) which you emit?
Is it you who have created it or are We the Creators?
We have destined death among you, and We are not to be overcome
in changing your likeness and producing you in (a state), the knowledge of which you do not have.
And you indeed know the first creation, so why are you not mindful?
Have you seen that which you sow?
Is it you who grow (the plants through) it or are We the Growers?
Had We willed, We could have made it broken pieces, then you would start wondering,
“We are (involved) in a lasting difficulty,
no, we are deprived.”
Have you seen the water which you drink?
Is it you who send it down from the cloud or are We those Who send it down?
Had We willed We could have made it bitter, so why are you not grateful?
Have you seen the fire which you kindle?
Is it you who produce the tree for it or are We the Producers?
We have made it a reminder (probably of hell fire) and a provision for the needy (wayfarer).
So glorify the name of your Great Fosterer.
So I do swear by the places of existence of the stars,
and that certainly is a great oath, if you only knew.
It is certainly an honoured Quran,
in a book that is protected,
none touch it except those who are clean,
sent down from the Fosterer of the worlds.
Then is it this statement which (is so important), that you take easy?
And you make it your livelihood, that you (go on) denying it!
So why is it not that when the (soul) reaches the throat,
and you are at that time looking on (waiting),
and We are nearer to the (dying person) than you, but not visible to you,
so why is it not, if you are not bound by any law,
(that you) bring the (soul) back, if you are truthful?
Then if he is from among those near (to Allah),
then (he will have) happiness and fragrance and the garden of bliss.
And if he is from among the companions of the right hand,
then (it will be said), “Peace for you, from those of the right hand.”
And if he is from among the deniers who are in error,
then the entertainment (for him) will be of boiling water
and entry in hell.
This indeed is the certain truth.
So glorify the name of your Great Fosterer.