←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:36   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

falammā
So when
REM – prefixed resumption particle fa + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
jāa
came
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ج ى ا
sulaymāna
(to) Sulaiman
PN – genitive proper noun
Root Link: س ل م
qāla
he said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
atumiddūnani
Will you provide me
INTG – prefixed interrogative alif + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun una + PRON – 1st person singular object pronoun ni
Root Link: م د د
bimālin
with wealth
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: م و ل
famā
But what
REM – prefixed resumption particle fa + REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ātāniya
has given me
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 1st person singular object pronoun niya
Root Link: ا ت ى
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
khayrun
(is) better
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: خ ى ر
mimmā
than what
P – preposition + REL – relative pronoun
Root Link: م م ا
ātākum
He has given you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ت ى
bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun antum
Root Link: ا ن ت م
bihadiyyatikum
in your gift
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine noun  + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ه د ى
tafraḥūna
rejoice
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ف ر ح

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane