←Prev   Ayah az-Zumar (The Troops, Throngs, The Companies) 39:8   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
massa
touches
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: م س س
l-insāna
[the] man
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ا ن س
ḍurrun
adversity
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ض ر ر
daʿā
he calls
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: د ع و
rabbahu
his Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ب ب
munīban
turning
N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ن و ب
ilayhi
to Him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ل ى
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
idhā
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
khawwalahu
He bestows on him
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: خ و ل
niʿ'matan
a favor
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ن ع م
min'hu
from Himself
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: م ن
nasiya
he forgets
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ن س ى
(for) what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
kāna
he
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
yadʿū
used to call
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: د ع و
ilayhi
[to] Him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ل ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablu
before
N – genitive noun
Root Link: ق ب ل
wajaʿala
and he sets up
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ج ع ل
lillahi
to Allah
P – prefixed preposition lam + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
andādan
rivals
N – accusative masculine plural indefinite noun
Root Link: ن د د
liyuḍilla
to mislead
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ض ل ل
ʿan
from
P – preposition
Root Link: ع ن
sabīlihi
His Path
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: س ب ل
qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
tamattaʿ
Enjoy
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
Root Link: م ت ع
bikuf'rika
in your disbelief
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ك ف ر
qalīlan
(for) a little
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ق ل ل
innaka
Indeed you
ACC – accusative particle inna + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا ن ن
min
(are) of
P – preposition
Root Link: م ن
aṣḥābi
(the) companions
N – genitive masculine plural noun
Root Link: ص ح ب
l-nāri
(of) the Fire
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ن و ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane