←Prev   Ayah Ghafir (The Forgiver, The Forgiving One) 40:85   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

falam
But not
REM – prefixed resumption particle fa + NEG – negative particle
Root Link: ل م
yaku
did
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ك و ن
yanfaʿuhum
benefit them
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha + V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ن ف ع
īmānuhum
their faith
N – nominative masculine (form IV) verbal noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا م ن
lammā
when
T – time adverb
Root Link: ل م م ا
ra-aw
they saw
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ر ا ى
basanā
Our punishment
N – accusative masculine noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ب ا س
sunnata
(Such is the) Way
N – accusative feminine singular noun
Root Link: س ن ن
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ت
qad
(has) indeed
CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
khalat
preceded
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: خ ل و
among
P – preposition
Root Link: ف ى
ʿibādihi
His slaves
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ب د
wakhasira
And are lost
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: خ س ر
hunālika
there
T – time adverb
Root Link: ه ن ك
l-kāfirūna
the disbelievers
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane