←Prev   Ayah al-Ahqaf (The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills) 46:24   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle fa + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
ra-awhu
they saw it
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ا ى
ʿāriḍan
(as) a cloud
N – accusative masculine indefinite active participle
Root Link: ع ر ض
mus'taqbila
approaching
N – accusative masculine (form X) active participle
Root Link: ق ب ل
awdiyatihim
their valleys
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: و د ى
qālū
they said
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
hādhā
This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
ʿāriḍun
(is) a cloud
N – nominative masculine indefinite active participle
Root Link: ع ر ض
mum'ṭirunā
bringing us rain
N – nominative masculine (form IV) active participle + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: م ط ر
bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
huwa
it
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
(is) what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
is'taʿjaltum
you were asking to hasten
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ع ج ل
bihi
it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
rīḥun
a wind
N – nominative feminine indefinite noun
Root Link: ر و ح
fīhā
in it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ف ى
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
alīmun
painful
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ا ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane