Chapter 78, Verse 12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Üstünüzdə yeddi (qat) möhkəm (göy) qurduq.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i iznad vas sedam silnih sazdali,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I sazdali iznad vas sedam jakih,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و بالاى سر شما هفت آسمان محكم بنا كرديم.(12)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و بر فراز شما هفت آسمان محکم بنا کردیم.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und Wir haben aufgebaut über euch sieben (Himmel) feste

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, Muka gina, a samanku, sammai bakwai mãsu ƙarfi?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اوھان جي مٿان ست مضبوط (آسمان) بڻاياسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Üstünüze de sapasağlam yedi kat bina ettik.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور تمہارے اوپر سات مضبوط (آسمان) بنائے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور تمہارے اوپر سات مضبوط چنائیاں چنیں (تعمیر کیں) (ف۱۳)