وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
            IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq.
                                                
                                    
                                Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و چراغی روشن و حرارتبخش آفریدیم!
                                                
                                    
                                Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
 و خورشيد را چراغى نورانى قرار داديم.(13)
                                                
                                    
                                French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
                                                
                                    
                                French - Rashid Maash
Rashid Maash
et fait du soleil un flambeau vous procurant à la fois chaleur et lumière brillante ?
                                                
                                    
                                German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Wir haben eine hellbrennende Leuchte gemacht
                                                
                                    
                                German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Auch machten WIR eine leuchtende Lampe.
                                                
                                    
                                German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
                                    Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
                                                
                                    
                                Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma, Muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?
                                                
                                    
                                Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കത്തിജ്വലിക്കുന്ന ഒരു വിളക്ക് നാം ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
                                                
                                    
                                Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E fizemos um luzeiro reverberante,
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے (سورج کو) روشنی اور حرارت کا (زبردست) منبع بنایا،
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (آفتاب کا) روشن چراغ بنایا
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان میں ایک نہایت چمکتا چراغ رکھا (ف۱۴)
                                                
                                    
                                Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
TA đã tạo ra một chiếc đèn sáng chói (mặt trời).