Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | Now when they rose at early morn, they called unto one another | |
M. M. Pickthall | | And they cried out one unto another in the morning | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | As the morning broke, they called out, one to another, | |
Shakir | | And they called out to each other in the morning | |
Wahiduddin Khan | | So they called out to each other at the break of dawn | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And they called to one another in that which is morning: | |
T.B.Irving | | Thus they called out to one another next morning: | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Then by daybreak they called out to each other, | |
Safi Kaskas | | At day break they called to one another, | |
Abdul Hye | | Then they called out one to another as soon as the morning broke, | |
The Study Quran | | Then they called to one another in the morning | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | They called on one another when they awoke | |
Abdel Haleem | | Still they called each other at daybreak | |
Abdul Majid Daryabadi | | Then they cried out Unto each other in the morning | |
Ahmed Ali | | At daybreak they called to each other | |
Aisha Bewley | | In the morning they called out to one another, | |
Ali Ünal | | So they cried out to one another having risen for the morning | |
Ali Quli Qara'i | | At dawn they called out to one another | |
Hamid S. Aziz | | And they called out to each other in the morning (unaware of what had happened) | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Then in the (early) morning they called out to one another | |
Muhammad Sarwar | | In the morning they called out to one another | |
Muhammad Taqi Usmani | | So, they called out each other as the morning broke | |
Shabbir Ahmed | | Now, in the morning, they called out unto one another | |
Syed Vickar Ahamed | | As the morning broke, they called out, one to another&mdash | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And they called one another at morning | |
Farook Malik | | At daybreak they called out to one another | |
Dr. Munir Munshey | | At daybreak they called each other | |
Dr. Kamal Omar | | Then they called out to one another (as soon as they were) those who face the dawn | |
Talal A. Itani (new translation) | | In the morning, they called to one another | |
Maududi | | At daybreak they called out to one another | |
Ali Bakhtiari Nejad | | Then they called one another in the mornin | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | As the morning broke, they called out one to another | |
Musharraf Hussain | | They woke up in the morning and called out to each other, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | They called on one another when they awoke | |
Mohammad Shafi | | And at dawn, they [the owners] called each other out | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | As they woke up they said:&hellip | |
Faridul Haque | | They then called out to each other at daybreak | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | (Then) in the morning they called out to one another, saying | |
Maulana Muhammad Ali | | Then they called out one to another in the morning | |
Muhammad Ahmed - Samira | | So they called each other in the morning/daybreak | |
Sher Ali | | So they called to one another at the break of dawn | |
Rashad Khalifa | | They called on each other in the morning. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | Then they called one another in the morning. | |
Amatul Rahman Omar | | Meanwhile they called one to another at the break of dawn | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Then as the day dawned, they started calling out one another | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | Then they called out one to another as soon as the morning broke | |