By the [angels] ranged in ranks
by the ones who drive vigorously
by the ones who recite the reminder
indeed your God is certainly One
the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, and the Lord of the easts
Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars
and to guard from any froward devil
They do not eavesdrop on the Supernal Elite but are shot at from every side
to drive them away, and for them there is a constant mortification
except him who snatches a snatch, whereat there pursues him a piercing flame
Ask them, is their creation more prodigious or [that of other creatures] that We have created? Indeed We created them from a viscous clay
Indeed you wonder, while they engage in ridicule
and [even] when admonished do not take admonition
and when they see a sign they make it an object of ridicule
and say, ‘This is nothing but plain magic!’
‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected
And our forefathers too?!’
Say, ‘Yes! And you will be utterly humble.’
It will be only a single shout and, behold, they will look on
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Retribution!’
‘This is the Day of Judgement that you used to deny!’
‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship
besides Allah, and show them the way to hell
[But first] stop them! For they must be questioned.’
‘Why is it that you do not support one another [today]?’
Rather today they are [meek and] submissive
Some of them will turn to others, questioning each other
They will say, ‘Indeed you used to accost us peremptorily.’
They will answer, ‘Rather you [yourselves] had no faith
We had no authority over you. Rather you [yourselves] were a rebellious lot
So our Lord’s word became due against us that we shall indeed taste [the punishment]
So we perverted you, for we were perverse [ourselves].’
So that day they will share in the punishment
Indeed that is how We deal with the guilty
Indeed it was they who, when they were told, ‘There is no god except Allah,’ used to be disdainful
and [they would] say, ‘Shall we abandon our gods for a crazy poet?’
Rather he has brought [them] the truth, and confirmed the [earlier] apostles
Indeed you will taste the painful punishment
and you will be requited only for what you used to d
—[all] except Allah’s exclusive servants
For such there is a known provisio
—fruits—and they will be held in honour
in the gardens of bliss
[reclining] on couches, facing one another
served around with a cup from a clear fountain
snow-white, delicious to the drinkers
wherein there will be neither headache nor will it cause them stupefaction
and with them will be maidens of restrained glances with big [beautiful] eyes
as if they were hidden ostrich eggs
Some of them will turn to others, questioning each other
One of them will say, ‘Indeed I had a companio
who used to say, ‘‘Are you really among those who affirm
[that] when we are dead and have become dust and bones, we shall indeed be brought to retribution?’’ ’
He will say, ‘Will you have a look?’
Then he will take a look and sight him in the middle of hell
He will say, ‘By Allah, you had almost ruined me
And had it not been for my Lord’s blessing, I too would have been among the arraigned!’
‘Is it [true] that we shall not die [anymore]
aside from our first death, and that we shall not be punished
This is indeed the great success
Let all the workers work for the like of this!’
Is this a better hospitality, or the Zaqqum tree
Indeed We have made it a punishment for the wrongdoers
Indeed it is a tree that emerges from the depths of hell
Its spathes are as if they were devils’ heads
Indeed they will eat from it and gorge with it their bellies
Indeed, on top of that they will take a solution of scalding water
Then indeed their retreat will be toward hell
Indeed they had found their fathers astray
yet they press on in their footsteps
Certainly most of the ancients went astray before them
and certainly We had sent warners among them
So observe how was the fate of those who were warned
—[all] except Allah’s exclusive servants
Certainly Noah called out to Us, and how well We responded
We delivered him and his family from the great agony
and made his descendants the survivors
and left for him a good name among posterity
‘Peace to Noah, throughout the nations!’
Thus indeed do We reward the virtuous
He is indeed one of Our faithful servants
Then We drowned the others
Indeed Abraham was among his followers
when he came to his Lord with a sound heart
when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping
Is it a lie, gods other than Allah, that you desire
Then what is your idea about the Lord of all the worlds?’
Then he made an observation of the star
and said, ‘Indeed I am sick!’
So they went away leaving him behind
Then he stole away to their gods and said, ‘Will you not eat
Why do you not speak?’
Then he attacked them, striking forcefully
They came running towards him
He said, ‘Do you worship what you have yourselves carved
when Allah has created you and whatever you make?’
They said, ‘Build a structure for him and cast him into a huge fire.’
So they sought to outwit him, but We made them the lowermost
He said, ‘Indeed I am going toward my Lord, who will guide me.’
‘My Lord! Give me [an heir], one of the righteous.’
So We gave him the good news of a forbearing son
When he was old enough to assist in his endeavour, he said, ‘My son! I see in a dream that I am sacrificing you. See what you think.’ He said, ‘Father! Do whatever you have been commanded. If Allah wishes, you will find me to be patient.’
So when they had both submitted [to Allah’s will], and he had laid him down on his forehead
We called out to him, ‘O Abraham
You have indeed fulfilled the vision! Thus indeed do We reward the virtuous
This was indeed a manifest test.’
Then We ransomed him with a great sacrifice
and left for him a good name in posterity
‘Peace be to Abraham!’
Thus do We reward the virtuous
He is indeed one of Our faithful servants
And We gave him the good news of [the birth of] Isaac, a prophet, one of the righteous
And We blessed him and Isaac. Among their descendants [some] are virtuous, and [some] who manifestly wrong themselves
Certainly We favoured Moses and Aaron
and delivered them and their people from the great agony
and We helped them so that they became the victors
We gave them the illuminating scriptur
and guided them to the straight path
and left for them a good name in posterity
‘Peace be to Moses and Aaron!’
Thus indeed do We reward the virtuous
They are indeed among Our faithful servants
And indeed Ilyas was one of the apostles
when he said to his people, ‘Will you not be Godwary
Do you invoke Baal and abandon the best of creators
Allah, your Lord and Lord of your forefathers?’
But they impugned him. So they will indeed be arraigned [before Him]
—[all] except Allah’s exclusive servants
We left for him a good name in posterity
‘Peace be to Ilyas!’
Thus indeed do We reward the virtuous
He is indeed one of Our faithful servants
And indeed Lot was one of the apostles
when We delivered him and all his family
except an old woman among those who remained behind
Then We destroyed [all] the others
And indeed you pass by them at daw
and at night. So do you not apply reason
And indeed Jonah was one of the apostles
when he absconded toward the laden ship
Then he drew lots with them and he was the one to be refuted
Then the fish swallowed him while he was blameworthy
And had he not been one of those who celebrate Allah’s glory
he would have surely remained in its belly till the day they will be resurrected
Then We cast him on a bare shore, and he was sick
So We made a gourd plant grow above him
We sent him to a [community of] hundred thousand or more
and they believed [in him]. So We provided for them for a while
Ask them, are daughters to be for your Lord while sons are to be for them
Did We create the angels females while they were present
Look! It is indeed out of their mendacity that they say
‘Allah has begotten,’ and they indeed speak a falsehood
Has he preferred daughters to sons
What is the matter with you? How do you judge
Will you not then take admonition
Do you have a manifest authority
Then produce your scripture, should you be truthful
And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will indeed be presented [before Him]
Clear is Allah of whatever they allege [about Him]
—[all] except Allah’s exclusive servants
Indeed you and what you worship
—you cannot mislead [anyone] about Him
except someone who is bound for hell
‘There is none among us but has a known place
Indeed it is we who are the ranged ones
Indeed it is we who are those who celebrate Allah’s glory.’
Indeed they used to say
‘Had we possessed a reminder from the ancients
we would surely have been Allah’s exclusive servants.’
But they disbelieved it [when it came to them]. Soon they will know
Certainly Our decree has gone beforehand in favour of Our servants, the apostles
that they will indeed receive [Allah’s] help
and indeed Our hosts will be the victors
So leave them alone for a while
and watch them; soon they will see [the truth of the matter]
Do they seek to hasten Our punishment
But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned
So leave them alone for a while
and watch; soon they will see
Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege [concerning Him]
Peace be to the apostles
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds