←Prev   Ayah Ghafir (The Forgiver, The Forgiving One) 40:12   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

dhālikum
That
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
bi-annahu
(is) because
P – prefixed preposition bi + ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ن ن
idhā
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
duʿiya
was invoked
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: د ع و
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
waḥdahu
Alone
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: و ح د
kafartum
you disbelieved
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك ف ر
wa-in
but if
COND – conditional particle + CONJ – prefixed conjunction wa (and)
Root Link: ا ن
yush'rak
(others) were associated
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, jussive mood
Root Link: ش ر ك
bihi
with Him
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
tu'minū
you believed
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا م ن
fal-ḥuk'mu
So the judgment
REM – prefixed resumption particle fa + DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ح ك م
lillahi
(is) with Allah
P – prefixed preposition lam + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
l-ʿaliyi
the Most High
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive masculine singular adjective
Root Link: ع ل و
l-kabīri
the Most Great
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive masculine singular adjective
Root Link: ك ب ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane