مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
            IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi.
                                                
                                    
                                Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
Od kapi sjemena ga stvori i za ono što je dobro za njega pripremi,
                                                
                                    
                                Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Van een droppel zaad schiep hij hem; En hij vormde hem met evenredigheid.
                                                
                                    
                                Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازهگیری کرد و موزون ساخت،
                                                
                                    
                                Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
 خدا او را از نطفهاى ناچيز خلق كرد و به اندازه ساخت.(19)
                                                
                                    
                                Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
از نطفه ای [ناچیز و بی مقدار] آفریده است، پس او را [در ذات، صفات و اندام] اندازه لازم عطا کرد.
                                                
                                    
                                French - Montada
Montada
C’est d’une goutte de sperme qu’Il l’a créé ; puis Il en a déterminé la destinée.
                                                
                                    
                                French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
                                                
                                    
                                German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Aus einem Samenerguß hat Er ihn erschaffen und gebildet.
                                                
                                    
                                German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Aus Nutfa erschuf ER ihn, dann bestimmte ER ihn,
                                                
                                    
                                German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
                                    Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.
                                                
                                    
                                German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt
                                                
                                    
                                Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye).
                                                
                                    
                                Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya.
                                                
                                    
                                Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],
                                                
                                    
                                Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Lo ha creato da un ovulo fertilizzato e poi lo ha formato nelle proporzioni dovute.
                                                
                                    
                                Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഒരു ബീജത്തില് നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ ( അവന്റെ കാര്യം ) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.
                                                
                                    
                                Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
De gota seminal, Ele o criou; então, determinou-o;
                                                
                                    
                                Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).
                                                
                                    
                                Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
منيءَ جي ھڪ ٽيپي مان، خلقيائينس، پوءِ (وڏي ٿيڻ جو) اندازو مقرر ڪيائينس
                                                
                                    
                                Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
De un óvulo fecundado, que crece en etapas según lo [que Él ha] establecido.
                                                
                                    
                                Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada.
                                                
                                    
                                Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мәни суыннан бит! Кешене яратты да, аның әгъзасын, гомерен һәм ризыкларын чикләде.
                                                
                                    
                                Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Bir sperm damlasından onu yaratıp, (aşamalardan geçirerek) biçime koydu.
                                                
                                    
                                Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu.
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا،
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا (ف۱۸)
                                                
                                    
                                Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Từ một giọt tịnh dịch rồi được ấn định hình hài.
                                                
                                    
                                Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nínú àtọ̀ l’Ó ti ṣẹ̀dá rẹ̀. Ó sì pèbùbù (ẹ̀yà-ara) rẹ̀.