←Prev   Ayah al-Ahzab (The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies) 33:51   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
You may defer
tur'jī
whom
man
you will
tashāu
of them
min'hunna
or you may take
watu'wī
to yourself
ilayka
whom
man
you will
tashāu
And whoever
wamani
you desire
ib'taghayta
of those whom
mimman
you (had) set aside
ʿazalta
then (there is) no
falā
blame
junāḥa
upon you
ʿalayka
That
dhālika
(is) more suitable
adnā
that
an
may be cooled
taqarra
their eyes
aʿyunuhunna
and not
walā
they grieve
yaḥzanna
and they maybe pleased
wayarḍayna
with what
bimā
you have given them
ātaytahunna
all of them
kulluhunna
And Allah
wal-lahu
knows
yaʿlamu
what
(is) in
your hearts
qulūbikum
And is
wakāna
Allah
l-lahu
All-Knower
ʿalīman
Most Forbearing
ḥalīman




to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane